李芦生,江西安福人,硕士,讲师,讲授《大学英语》《英美文化概论》等课程,研究领域为外语教学、翻译,陶瓷文化;主持省级项目2项、市厅级项目1项、校级项目5项,发表核心论文1篇、省级论文10多篇,2020年评为优秀教师。邮箱:lilusheng2000@aliyun.com
研究方向:翻译与陶瓷文化。
科研与教学:
1、项目成果类:
1)主持省教育科学规划项目:
江西省教育科学“十三五”规划2017年度项目+隐性动态分层教学在大学英语教学中的应用研究+2017年7月立项+2019年12月结题。
2)主持在研省艺术规划项目:
江西省文化艺术科学规划2016年度项目+馆藏陶瓷器物的英译和陶瓷文化传播研究+2017年1月立项+2019年12月结题。
3)参与完成省教改研究项目:
江西省高等学校教学研究省级一般课题+任务教学法在《高级英语》课程教学中的研究与实践+2014年11月立项+2016年12月结题。
4)参与完成省艺术规划项目:
江西省文化艺术科学规划2016年度重点项目+《吉州窑物质文化遗产生产性保护研究》+2019年6月结题
5)主持景德镇陶瓷大学教育教学改革研究课题+基于信息技术环境下的大学英语自主探究合作学习策略研究+2013年立项+2017年12月结题。
6)景德镇陶瓷大学校级创新创业项目
景德镇陶瓷大学校级创新创业项目+博物馆陶瓷英译与对外交流研究+2018年4月立项+2018年12月结题。
景德镇陶瓷大学校级创新创业项目+汉语陶瓷器物名称的特征及其英译研究+2019年4月立项+2019年12月结题。
2.论文、论著类:
论文:
1)《基于网络信息平台的体验式英语写作教学+人才培养与教学改革》江西高校出版社,2016。
2)《隐性动态分层教学在大学英语教学中的应用研究》.校园英语,2019(32).
3)《隐性分层教学在大学英语教学中的应用与研究》.智库时代,2019(9).
4)《隐性动态分层教学在大学英语课堂教学中的应用探析》.教育科学,2019(9).
5)《试析模糊翻译在陶瓷文化传播中的应用》.北极光(2019.10).
6)《馆藏景德镇陶瓷珍品名称英译中的归化与异化》.大观(2019.10).
7)《馆藏陶瓷器物名称的语体特征及其翻译》.青春岁月(2019.10).
8)《On Characteristics and Translation of Ceramic Text》.IJIIMS,International Journal Information and Management Science(2019.8).